Preposition Disambiguation: Still a Problem
نویسنده
چکیده
Considerable recent progress has been made in preposition disambiguation using the SemEval 2007 corpus, with results reaching accuracy of over 88 percent. However, with a new corpus of tagged instances, use of the models shows a decline in performance to around 43 percent. This suggests that recent efforts suffer from an out-of-domain problem. Detailed examination of the dimensions of this problem suggests that the sampling methodology used in creating the SemEval corpus was biased to the underlying reliance on FrameNet. In view of the demonstration of increasing importance attached to prepositions in semantic role labeling, further efforts to understand preposition behavior seem warranted. Initial examination of the new data may provide a basis for future directions in preposition disambiguation.
منابع مشابه
استفاده از تجزیه گرهای احتمالاتی زبان طبیعی جهت بهبود ترجمه افعال گروهی انگلیسی به فارسی
Machine translation of English sentences faces a big problem when it deals with phrasal verbs. Phrasal verb is a common structure occurring in English as a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb, or a verb with both an adverb and a preposition. Meaning of a phrasal verb is not compositional. The second part of the phrasal verbs which often is a preposition is called parti...
متن کاملMELB-YB: Preposition Sense Disambiguation Using Rich Semantic Features
This paper describes a maxent-based preposition sense disambiguation system entry to the preposition sense disambiguation task of the SemEval 2007. This system uses a wide variety of semantic and syntactic features to perform the disambiguation task and achieves a precision of 69.3% over the test data.
متن کاملModels and Training for Unsupervised Preposition Sense Disambiguation
We present a preliminary study on unsupervised preposition sense disambiguation (PSD), comparing different models and training techniques (EM, MAP-EM with L0 norm, Bayesian inference using Gibbs sampling). To our knowledge, this is the first attempt at unsupervised preposition sense disambiguation. Our best accuracy reaches 56%, a significant improvement (at p <.001) of 16% over the most-freque...
متن کاملExploiting Semantic Role Resources for Preposition Disambiguation
This article describes how semantic role resources can be exploited for preposition disambiguation. The main resources include the semantic role annotations provided by the Penn Treebank and FrameNet tagged corpora. The resources also include the assertions contained in the Factotum knowledge base, as well as information from Cyc and Conceptual Graphs. A common inventory is derived from these i...
متن کاملIRST-BP: Preposition Disambiguation based on Chain Clarifying Relationships Contexts
We are going to present a technique of preposition disambiguation based on sense discriminative patterns, which are acquired using a variant of Angluin’s algorithm. They represent the essential information extracted from a particular type of local contexts we call Chain Clarifying Relationship contexts. The data set and the results we present are from the Semeval task, WSD of Preposition (Litko...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2013